Born in Ibaraki Prefecture in 1980. He started his career as an artist in 2022.
Based on the folk activities that live in daily life such as the Japan calendar, events, and customs, we pay attention to the thoughts of people in prayers and wishes. Focusing on the landscapes and forms of prayers recorded in historical documents, I create works that interpret the folk sense of Japan that is invisible to the eye but deeply rooted from a modern perspective and layer stories. We who live in the present - I aim to create a picture that resonates with the sensibilities of the same people.
The starting point of the current expression was the drawing of letters.
In particular, in the case of kanji, which is an ideogram, I am trying to break down its role as a symbol that carries meaning, and to reconstruct it into a form that barely retains its original form. There are many such broken characters in historical documents. This led to the realization that the discomfort with the characters that we were supposed to be familiar with was due to the unconscious depth of the kanji culture that we can read as a matter of course, and that this is due to the cultural memory that dwells in us.
This experience eventually led to my current expression of depicting Japan culture in the form of "pictures." While moving back and forth between pictures and letters, forms and meanings, he continues to create works that scoop up the signs of Japan's folk culture clothed in layers of time, and suddenly evoke the "Japan" that lies dormant in each viewer.
Born 1980 in Ibaraki, Japan, he began his career as an artist in 2022.
Based on the Japanese calendar, events, customs, and other folkloric activities that live in our daily
lives, I focus on the thoughts and feelings of people in their prayers and wishes. I create my
artwork by drawing on the landscapes and forms of prayer described in historical documents, and
interpreting from a contemporary perspective the invisible but deeply rooted Japanese folk
sensibilities and layering them with a story. I aim to create pain tings that resonate with the
sensibilities of those of us who live in the present - the same people. I aim to create pain tings that
resonate with the sensibilities of those of us who live in the present - the same people.
The starting point of my current expression was to draw characters.
In particular, in the case of the ideogram“ kanji”, I have dared to break down their role as symbols
that carry meaning, and have attempted to reconstruct them into a form that barely retains their
original form. In the historical record, we can see many such broken characters. TThis experience
of feeling uncomfortable with characters we were supposed to be accustomed to reading led us
to the realization of the depth of our unconsciousness toward the kanji culture, which is“ taken for
granted,” and that this is due to the cultural memory that resides with in us.
This experience eventually led to my current expression of Japanese culture in the form of
" pain ting. Moving back and forth between pain ting and writing, form and meaning, I continue to
create works that evoke a sense of Japanese folk culture cloaked in layers of time and a sense of
“Japan” that lies dormant with in each viewer.
Terada Hideji _CV